![]() ![]() ![]() My only solution is to re-apply the correct font after the translation has been imported but this is time-consuming for a course that is translated into 20 different languages. The font with "Western" at the end does not display correctly and it doesn't happen to strings with no accented characters so it leaves the job looking a mess. When Arial font is used the text remains Arial when imported again (but, unfortunately, my customer wants Arial Unicode MS). I should add that this only happens when there are accented characters within the translated text.įinally, I changed the Spanish text in the word file to Arial and imported it again. When I then imported this translation back into my Storyline slide the text came in as Arial Unicode MS Western. I pasted the Spanish translation in place of the English in the Word file, being sure to maintain the format (ie. Mensaje para probar cómo el texto Arial Unicode MS se importa en historia. I exported the Translation and then used Google Translate to translate it into Spanish: Message to test how Arial Unicode MS text is imported into Storyline. The test I have just run was to create a slide with the following text in Arial Unicode MS:
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |